#10 Bonnes résolutions 2022 2022年の抱負

Podcast

概要

【原稿 Transcription】https://bonnevivante.info/episode10/

フランス移住直前。今年の抱負についてお話しします。

BGMはhttps://audionautix.comからお借りしています。

日本語・フランス語原稿 Transcription bilingue

オープニング

Bonjour à tous, bienvenus sur le podcast “Bonne vivante”. Je m’appelle Sae, je suis japonaise et je vous partage le plaisir d’apprendre le français à travers ce podcast bilingue, en français et japonais. Ce podcast est destiné à tous ceux qui s’intéressent à la France, sa langue et sa culture.

Abonnez-vous à ce podcast pour ne pas rater les nouveaux épisodes. Si vous voulez retrouver la transcription complète et bilingue de chaque épisode, allez consulter mon site, Bonne vivante.info.

皆さんこんにちは。ポッドキャスト「Bonne vivante」へようこそ。私の名前はSaeです。日本人で、この日仏バイリンガルポッドキャストを通じて、フランス語を学ぶ喜びを皆さんにシェアしています。このポッドキャストは、フランス・フランス語・フランス文化に興味のあるすべての方に向けて配信しています。

新しいエピソードを逃さないよう、ぜひこのポッドキャストを登録してください。また、各エピソードの日仏バイリンガル原稿を確認したい場合は、私のサイトBonne vivante.infoをご覧ください。


Bon, je suis très en retard, mais comme c’est le premier épisode de l’année 2022, je vous dis bonne année ! J’espère que vous avez tous passé de bonnes fêtes de fin d’année. Aujourd’hui, dans ce dixième épisode, je vais vous parler de mes résolutions 2022, notamment celles qui concernent l’apprentissage du français. Vous êtes prêts à bien débuter cette année 2022 ? Alors… C’est parti !

すごく遅れてしまいましたが、これが2022年初めてのエピソードなので、あけましておめでとうございます!皆さん、良い年末を過ごせましたか?今日の第10回目エピソードでは、私の2022年の抱負、特にフランス語学習に関わるものについてお話しします。2022年を始める準備はできていますか?それでは…始めましょう!

Changement de vie 生活の変化

Qu’est-ce que les bonnes résolutions ? Ce sont des objectifs que l’on fixe au début de l’année soit pour réaliser quelque chose, soit pour arrêter une mauvaise habitude. Les résolutions typiques sont, par exemple, « arrêter de fumer », « prendre l’habitude de faire du sport », « apprendre une nouvelle langue », etc.

De mon côté, je vais commencer ma nouvelle vie en France très bientôt, dans moins d’une semaine. En fait, c’était pour cela que j’étais assez occupée en ce moment et je ne pouvais pas sortir cet épisode plus tôt. Ce qui signifie que l’année 2022 doit m’apporter plein de changements et d’aventures !

Quels sont ces changements de vie ? D’abord, je vais complètement changer d’environnement. Comme expliqué dans mes épisodes précédents, j’ai vécu aux alentours de Tokyo pendant environ 20 ans. Dans la région du Kanto, les magasins se trouvent partout, les convenience stores sont ouverts 24h sur 24 et donc je n’ai aucune difficulté à acheter ce que je veux quand je le veux. Notamment dans les grandes stations, une grande quantité de gens marchent rapidement dans tous les sens.

Une fois installée en France, je vivrai dans une petite ville comptant seulement 3,6 % du nombre d’habitants de la ville où habitent mes parents. Il y aura bien évidemment moins de magasins et les horaires d’ouvertures sont plus limitées qu’au Japon. On peut dire que ça sera un changement radical de vie qui m’attend.

Bonnes résolutionsとは何でしょうか?それは年の初めに、何かを実現させるためや悪い習慣を辞めるために設定する目標のことです。例えば典型的な新年の抱負は、「たばこを吸うのをやめる」「運動の習慣をつける」「新しい言語を学ぶ」などですね。

私のことですが、もうすぐ、あと1週間もしないうちにフランスでの新しい生活を始めます。実はそのために最近結構忙しく、このエピソードをもっと早く公開することができませんでした。つまり、2022年は私にたくさんの変化と冒険をもたらすことになるでしょう。

ではその生活の変化とはどんなものでしょうか?まず、環境ががらりと変わります。過去のエピソードで話したとおり、私は20年間東京やその周辺に住んでいました。関東地方では、お店は至る所にあり、コンビニは24時間開いているので、自分が欲しい時に欲しいものを買うことに何の困難もありません。大きな駅の中では特に、多くの人々があらゆる方向へ速足で歩いています。

ひとたびフランスへ移住すれば、私は両親の住む町の人口と比べて3.6%の人数しか住んでいない小さな町へ住みます。日本と比べると、もちろんお店の数は少なく、営業時間も限られています。生活の急激な変化が待っていると言えるでしょう。

Apprendre à conduire 運転を学ぶ

Ainsi, mes premières résolutions de cette année est de bien m’y installer, de m’habituer à la nouvelle vie en prenant soin de ma santé mentale et en profitant de la vie commune avec mon partenaire. Pour cela, il me sera indispensable de savoir conduire à droite avec si possible une voiture manuelle. Oui, comme beaucoup de Japonais, mon permis n’est valable que pour conduire une voiture automatique et j’ai toujours conduit sur la voie gauche.

Si j’apprends à bien conduire en France, je pourrai obtenir plus de liberté et de flexibilité : nous pourrons peut-être vivre dans une maison plus grande qui se trouve dans un endroit isolé mais avec beaucoup de nature. Je pourrai me déplacer où je veux, quand je veux, sans dépendre des autres afin d’aller voir mes amis en France, par exemple.

そのため、今年の抱負の第一は、そこにしっかり移住し、新しい生活に慣れることです。自分の精神的な健康に気づかい、パートナーとの共同生活を満喫したいと思います。そのためには、右車線で、できればマニュアル車を運転できるようになることが不可欠になるでしょう。そう、多くの日本人同様、私の運転免許はオートマ車にしか有効ではなく、これまでずっと左車線を運転してきました。

フランスできちんと運転できるようになれば、もっと自由と柔軟さを手に入れることができるでしょう。私たちは人里離れた、でもたくさんの自然があって、もっと大きな家に住むことができるようになるかもしれません。私は行きたいところに、行きたいときに、誰に依存することもなく移動することができるようになるでしょう。例えば、フランスにいる私の友人たちに会いにいくときなど。

Apprentissage du français フランス語学習

Ensuite, j’aimerais vous parler de mes résolutions concernant mon apprentissage du français. Comme vous, je suis toujours en train d’apprendre le français et j’aimerais toujours l’améliorer.

J’ai un peu de mal avec l’usage des articles et il m’arrive de me tromper de genre avec certains mots nominaux. Certaines syllabes sont toujours difficiles à prononcer et je voudrais enrichir davantage mon vocabulaire. J’aimerais aussi améliorer mon style d’écriture. Je suis un peu gênée de l’avouer, mais je ne sais pas bien écrire en écriture cursive non plus, car on ne l’utilise quasiment jamais au Japon. A cause de cela, parfois je n’arrive pas à lire l’écriture manuscrite des Français … Bon, une copine m’a consolée en disant que c’est à cause des écritures illisibles de certaines personnes, mais je pense que je peux en faire des efforts.

Actuellement, j’ai une certaine routine d’apprentissage du français pour développer quatre compétences linguistiques de manière équilibrée : compréhension orale / écrite et expression orale / écrite.

Pour la compréhension orale, je regarde des journaux télévisés, des vidéos, des films et j’écoute beaucoup d’émissions de radio et de podcasts. Pour la compréhension écrite, je lis des articles et parfois des livres en français. Ensuite, la préparation de ce podcast me permet de travailler l’expression écrite ainsi qu’orale. Bien-sûr, je pratique quotidiennement le français oral avec mes amis, mon partenaire, etc.

次に、皆さんにフランス語学習に関連する私の抱負についてお話ししたいと思います。皆さんと同じく、私も今でもフランス語の勉強を続けていて、常にフランス語を向上させたいと思っています。

冠詞の用法は少し苦手ですし、いくつかの名詞の性を間違えることもあります。いくつかのシラブル(音節)は発音が難しいなと感じますし、もっと語彙を増やしたいです。それから、文体を改善したいとも思います。打ち明けるのが恥ずかしいのですが、筆記体で文字を書くのも上手くありません。日本では筆記体はほとんど使われないからです。そのせいで、フランス人の手書きの文字が読めないこともたまにあります…。まあ、ある友人は、それは読むことができないような文字を書く人たちのせいだよ、と慰めてくれたのですが、私自身も少し努力しないとなと思います。

現在、私は言語の4技能をまんべんなく鍛えるため、いくつかのフランス語学習の習慣を保っています。4技能とは、compréhension orale 聞いて理解する能力、compréhension écrite 読んで理解する能力、expression orale 話す能力、expression écrite 書く能力です。

聞いて理解する能力のためには、テレビのニュース・ビデオ・映画を見たり、ラジオ番組やポッドキャストをたくさん聞いたりしています。読解能力のためには、記事やたまにフランス語の本を読みます。次に、このポッドキャストを用意することで、書く能力と話す能力を鍛えることができます。もちろん、口頭のフランス語は、友人やパートナーとも日常的に使っています。


Je fais beaucoup d’écoutes mais je sais que je pourrais faire plus d’efforts à lire beaucoup en variant les sources : les magazines, les journaux, les livres authentiques… Cette année, je vais profiter du fait d’être en France pour trouver les ressources qui me plaisent.
En plus, il faudrait que je retienne plus de vocabulaire à travers ces entraînements. Avant, j’avais toujours un petit cahier dans mon sac et dès que je rencontrais un nouveau mot, je le notais dedans. Mais maintenant, dans la plupart des cas, je peux remplacer le mot que je ne trouve pas par un autre mot ou expliquer ce que je veux dire pour demander de l’aide à l’interlocuteur. Désormais, je fixerai un objectif plus précis et je ferai des exercices plus régulièrement pour acquérir plus de vocabulaire. Comme ça, je serai capable de m’exprimer de façon plus nuancée et détaillée.

聞くことはたくさん行っていますが、もっと多様なソースのものをたくさん読むという努力をしなくてはならないと感じます。雑誌・新聞・フランス語話者向けの本など。今年は、フランスにいるということを利用して、自分の気に入るリソースを見つけることが目標です。
さらに、こうした練習を通してもっと多くの語彙を覚えなくてはなりません。以前は、いつも小さなノートをかばんの中に入れていて、新しい単語に出会う度にノートにメモしていました。でも今は、多くの場合、何と言うか分からない単語を他の単語に置き換えることができますし、また、話し相手に助けを求めるために、言いたいことを説明することもできます。今後は、より具体的な目標を立て、豊かな語彙を習得するために定期的な練習を行います。そうすることで、自分の言いたいことを、様々なニュアンスを用いて、細かく表現できるようになるはずです。

Vie privée et loisirs プライベートと趣味

Après, j’ai plein d’autres idées pour la vie privée et les loisirs.
Je compte bien reprendre des cours de danse de salsa ou bachata que je suivais à Paris. Car la danse est le seul « sport » qui me procure du plaisir.
J’aimerais aussi recommencer à jouer du violon. En fait, j’en ai joué pendant 15 ans mais j’ai arrêté il y a très longtemps.
Certains d’entre vous le savent, j’adore chanter surtout en groupe, donc pourquoi pas me trouver un groupe de chant.
Faire ces activités me fera non seulement du bien mais aussi me permettra de rencontrer de nouvelles personnes et j’en ferai peut-être des amis.

それから、プライベートと趣味については、たくさんアイディアがあります。
パリにいたときに通っていた、サルサやバチャータのダンスのレッスンを再開しようと思っています。なぜなら、ダンスは私に喜びを与えてくれる唯一の「スポーツ」だからです。スポーツと言えるかは分かりませんが。
バイオリンを弾くこともまた始めたいです。実は、15年間バイオリンを弾いていましたが、すごく前に辞めてしまいました。
皆さんのうち何人かはご存じのとおり、私は歌うこと、特にグループで歌うのが好きなので、合唱のグループを見つけるかもしれません。
こうした活動をすることで、気分が良くなるだけではなく、新しい人々に出会うことができると思います。そして、そこから、もしかしたら友人ができるかもしれません。


En tout cas, malgré quelques appréhensions et mon anxiété, j’ai vraiment hâte de débuter ma nouvelle vie dans un cadre très différent du passé.
Presque 20 ans ont passé depuis la première fois que j’ai mis les pieds en France. 10 ans se sont écoulés depuis mon premier séjour à Toulouse.
En appréhendant les difficultés et les défis qui m’attendront, je suis sûre de bien profiter de la France.

Et vous ? Est-ce que vous avez déjà fixé vos bonnes résolutions pour 2022 ? Si vous apprenez le français, quels sont vos objectifs à atteindre ? N’hésitez pas à me les faire savoir en mettant un commentaire sur mon site ou en m’envoyant un email.

いずれにせよ、いくらか不安や心配はありますが、過去とはすごく違う枠組みの中で新しい生活を始めることはすごく楽しみです。
初めてフランスに足を踏み入れてからほぼ20年が経ちました。初めてのトゥールーズでの滞在からは10年が経過しました。
待ち受けているであろう困難や挑戦に関する懸念はありますが、フランスをしっかり満喫することには確信があります。

あなたはどうですか?2022年の抱負をもう決めましたか?フランス語を勉強しているのであれば、達成すべき目標は何でしょうか?ぜひ、私のサイトにコメントを残すか、メールを送るかして、あなたの目標を教えてくださいね。

Vocabulaire et expressions du jour 今日の語彙と表現

On révise maintenant le vocabulaire et les expressions dans cet épisode ensemble. Répétez après moi.

それでは、今回のエピソードに出てきた語彙と表現を一緒に復習しましょう。
私の後に続いて、声に出してください。

 

 フランス語日本語
1fixer固定する・定める・見据えるなど
 Sur Twitter, la limite du nombre de caractères est fixée à 280.ツイッターでは、文字制限は280と決められている。
2soit A, soit BAかあるいはBか
 Je serai disponible soit vendredi soir, soit dimanche après-midi.

私は金曜の夜かあるいは日曜の午後が空いています。

3aucun / aucuneどんな~も(~ない)
 Il n’y a aucune chance qu’il rate cet entretien.彼がその面接で失敗する可能性は全くない。
4s’installer à 場所場所に住む、身を落ち着ける
 
Je vais bientôt m’installer au Canada.
私はもうすぐカナダに住む予定だ。
5permettre à 人 de 動詞人が~することを可能にする
 Ces études me permettront de trouver un travail qui me plaira.この学業は私が自分の気に入る仕事を見つけるのに役立つだろう。
6remplacer A par BAをBで代用する、AをBに取り替える
 

Pour réduire l’impact environnemental, nous pouvons remplacer les bouteilles en plastiques par des gourdes en métal.

環境への影響を減らすため、プラスチックボトルを金属のボトルに替えることが可能だ。

 

エンディング

J’espère que cet épisode vous a plu. Avez-vous des questions ? Est-ce qu’il y a des sujets que vous voulez que je traite ? Je suis très curieuse d’avoir vos retours. N’hésitez pas à m’envoyer un mail à [l’adresse e-mail]. Sinon, vous pouvez aussi écrire des commentaires sur mon site, Bonne vivante.info. Pour retrouver la transcription entière et le vocabulaire essentiel de cet épisode aussi, allez consulter mon site. Je mets le lien en description.
Je pense que le prochain épisode sera enregistré en France, à la fin de ce mois. Désolée pour cette irrégularité exceptionnelle. En tout cas, merci beaucoup pour votre écoute, à la prochaine fois ! Salut salut !

このエピソード、気に入っていただけましたか?何かご質問はありますか?扱ってほしいテーマはありますか?ご意⾒・ご感想をいただけるとすごく嬉しいです。ぜひ、(メールアドレス)にメールを送ってください。または、私のサイト、Bonne vivante.infoでコメントをお願いします。このエピソードの原稿と重要語彙を確認したい場合も、サイトをご覧ください。リンクをポッドキャストの概要欄に貼っておきます。
次回のエピソードはフランスから、今月末に配信予定です。例外的に配信が不規則になってしまいすみません。聞いてくださって本当にありがとうございます。ではまた次回!またね!

ご意見・ご感想・ご質問お待ちしております!

気に入っていただけたら、ぜひPodcastの購読をお願いします。
扱ってほしいテーマのリクエスト、ご質問など、Podcastへのご意見・ご感想は、
各エピソードの記事にコメントしていただくか、当サイトのお問い合わせフォームからお願いします。

コメント

タイトルとURLをコピーしました